Traducción simultánea en Libras (Lengua de Señas Brasileña)
El proceso de traducción simultánea en Libras (Lengua Brasileña de Señas) consiste en la interpretación en tiempo real del lenguaje hablado, como el portugués, a la Lengua Brasileña de Señas, permitiendo que las personas sordas puedan seguir el contenido simultáneamente con el discurso original.
Pasos principales
El intérprete de lengua de señas escucha el discurso en directo y traduce inmediatamente el mensaje a señas, expresiones faciales y movimientos corporales, manteniendo el significado, la intención y el tono. En eventos largos, los intérpretes rotan para preservar la calidad y evitar la fatiga.
Requisitos técnicos
Los profesionales con fluidez en Libras (Lengua de Señas Brasileña) y portugués ocupan una posición visible, con iluminación adecuada y un encuadre estable en el video. En las transmisiones en línea, se utilizan fondos neutros y una conexión estable para una mayor claridad visual.
Ventajas
Garantiza la accesibilidad inmediata en eventos, clases o transmisiones, preservando el dinamismo y promoviendo la plena inclusión sin barreras lingüísticas.

Nuestra historia
+25
años de trabajo
+200
clientes en Brasil y en todo el mundo
+30.000
Horario de interpretación

Algunos de nuestros clientes

