Simultaneous Translation of Weddings
The simultaneous translation process for weddings consists of real-time oral interpretation of the ceremony, vows, and speeches, using portable equipment to include guests of different languages without interrupting the event.
Main Steps
The interpreters receive a prior briefing with the ceremony script and specific vocabulary, positioning themselves discreetly with microphones and transmitters. They listen to the officiant via headphones and transmit the translation to individual receiver channels used by the guests, working in pairs to take turns during long ceremonies.
Technical Requirements
Lightweight portable equipment (FM transmitters, receivers with in-ear headphones), a stable connection without fixed booths, and prior testing at the ceremony venue to avoid acoustic interference.
Advantages
It ensures full emotional inclusion for international families, maintaining the magic of the moment with fluid and discreet communication in intercultural weddings.

Our Story
+25
years of work
+200
customers in Brazil and around the world
+30,000
Interpretation hours

Some of our clients

